Thứ Tư, 7 tháng 3, 2012

Chuyện lịch sự

Có nhng “chuyn ln” mà không quan trng, nhưng có nhng “chuyn nh” mà không h nh, và rt quan trng!
Lch s là l phép, và là phép xã giao cơ bn nht mà ai cũng được giáo dc t nh. Ông bà ta nói: “Hc ăn, hc nói, hc gói, hc m. Nhng “chuyn nh” vy mà còn phi hc! Không ai sinh ra là biết ngay, dù là thiên tài, thế nên ai cũng phi hc. Nhưng được hc mà có tiếp thu hay không là chuyn khác.
Không biết mà không dám nhn mình không biết, đó là “t ái vt”. Không biết mà nói mình biết, đó là “chnh”, là “n”. Có nhng điu nên biết và có nhng điu không nên biết. La Rochefoucauld nói: “Có 3 th ngu dt: Không biết nhng điu đáng biết, biết không rành mch nhng điu phi biết, và biết nhng điu không cn biết”. Chúa Giêsu nói: “Nếu quý v đui mù thì quý v đã chng có ti. Nhưng gi đây quý v nói: “Chúng tôi thy”, nên ti quý v vn còn!” (Ga 9,41).
THY NGƯỜI…
Alison R. Bishop là người M nhưng sng ti Vit Nam nhiu năm, và anh thy “n tượng” v cách cư x ca người Vit trong đi sng hàng ngày. Anh than phin:“Người Vit không biết nói câu ‘xin li’ vì s b mt, mc c, dù h có li rõ ràng. Đó cũng là nguyên nhân gây ra nhiu cuc cãi vã, u đ vô ích”. Mt nhn xét tht xu h và đáng bun cho chúng ta, nhng người Vit Nam!
Ri anh k rng trên đường đi d tic, anh ngng xe ti mt cây xăng đ đ xăng. Người bán xăng vô ý đ nhiu quá làm tràn xăng ra ngoài, và xăng bn lên chiếc áo mi anh đang mc. B dơ áo bt ng, anh không biết phi nói sao mà ch nhìn chòng chc vào người đàn ông bán xăng. Người bán xăng cũng không nói li nào, có v mun làm ngơ, ri quay sang phc v người khách hàng kế tiếp. Lúc đó, anh cm thy rt gin, không hiu vì sao người bán xăng có thái đ như vy, không h nói li xin li.
Ln khác, anh đang ngi ăn trong tim thì thy miếng nha trong bát ph. Anh hi nhân viên phc v và ch tim nhưng h ch ngây người ra nhìn anh, không nói câu nào. Mt lát sau, h đem cho anh bát ph khác, nhưng h không thèm nói li xin li v vic sai sót ca mình.
Anh nhn xét: “Vi thái đ lnh lùng, vô cm ca người phc v và ch tim, tôi ăn mt ngon. Sau khi tr tin, tôi ra v, trong lòng t ha s không bao gi quay li tim ph này na”. Anh cho biết thêm: “Sau khi sng Vit Nam nhiu năm, tôi nhn ra được mt điu là người Vit không mun nhn mình làm điu gì sai trái hoc nói li xin li. Khi li ca h rõ ràng không th chi cãi mà h ch phn ng bng thái đ lng thinhvà né tránh, có khi còn tìm cách cãi li ch không nhn trách nhim trước mt người khác”.
Nhng “ti” anh Alison k ra tht đơn gin: Không lch s, không mun nhn li, không thèm xin li, né tránh trách nhim. Thế nhưng “l nh làm đm thuyn”, li dù nh mà coi thường riết thành quen, khó sa, và t hi hơn là cái sai đó li nghim nhiên được coi là… đúng. Quá nguy him!
Anh Alison k: “Tôi tng phi cãi ln vi nhng người khác vì h không chu nhn mình đã làm điu sai trái. Chuyn này xy ra ti mt bnh vin khi tôi đin vào biu mu bo him sc kho. Dù tôi đã đin xong, nhân viên ca bnh vin c nht đnh cho rng tôi không th làm th tc bo him. V sau tôi được biết rng cô nhân viên đó đã làm tht lc my biu mu tôi đã đin xong. L ra, cô ta nên nhn li mình làm mt nhng mu này, nói mt câu xin li, và lch s đ ngh tôi đin li các mu khác. Ti sao cô ta c mun tranh cãi v vn đ này? T nh, cha m tôi đã dy tôi phi biết nói li xin li khi mình làm vic gì sai quy. Trong câu chuyn gia nhng người trong gia đình vi nhau,cha m tôi vn thường nói câu xin li khi làm điu gì sai. Tôi ln lên trong môi trường mi người sn sàng nói li xin li đ bc l s quan tâm, s t tế, và s kính trng ln nhau. Tht vy, vic dy cách xin li người khác bt đu t trong gia đình và nhà trường. Tuy nhiên, Vit Nam, tôi thy nhiu người ln luôn mun chng minh là mình đúng, hiếm khi thy h chu nói câu xin li vi tr con. Như vy làm sao h có th làm gương cho con cái hc cách nói li xin li được?. Tôi công nhn điu này xy ra do nhng d bit văn hoá tn căn bn gc r, tôi tin rng nó bt ngun t tâm lý lo s b mt mt ca dân Vit. Tây phương, chúng tôi cũng coi trng vic gi th din, nhưng không đến mc gi v b qua li lm ca mình, và gây thit hi cho người khác”.
…MÀ NGHĨ ĐN TA
La Sơn Phu T Nguyn Thiếp, nhà đo đc hc thế k XVIII, nói rõ: “Ngc không mài không thành đ quí, người không hc không biết đo làm người. Chúa tm thường, tôi nnh hót, quc phá, gia vong, mi tai ha đu bt đu t đó”. Tht đáng quan ngi khi mt chui h ly nhng điu xu xa và nguy him xy ra ni tiếp nhau li được bt đu t nhng cái rt đơn gin!
Hin triết Khng T xác đnh: “Có li mà không sa mi thành ra có li”. Nhân vô thp toàn, không ai li không có li, hơn thua nhau là biết “đng dy”, can đm nhn li và sa sai. Biết phc thin là mt nhân đc. Ngn ng Pháp có câu: “Con người ít khi nghĩ mình cn bao nhiêu trí tu đ đng bao gi b l bch”. Vì không “đu tư” cho phép lch s mà người ta d mc sai lm, d b l bch.
Dù là ai cũng phi biết nhn li và xin li, vì có khi càng “ln” càng sai. Càng giu diếm, càng che đy, càng tránh né, càng t h giá mình. Nhn li và xin li s được người khác thán phc. Xin li là giao hòa. Chân phước Giáo hoàng Gioan Phaolô II cũng đã can đm xin li công khai v nhng sai lm ca người Công giáo trước đây. Không ai chê trách mà còn thy ngài đúng là mt v thánh.
Biết nhn li và xin li s giúp chúng ta tìm cách không “lăn vào vết xe cũ”. Né tránh trách nhim, không nhn li hoc đ li cho người khác s khiến chúng ta càng mt sĩ din hơn.
Chuyn ca anh Alison còn “chm” đến nhng người có trách nhim giáo dc và hướng dn như gia đình, cha m, ph huynh, nhà trường, giáo viên,… Chính nhng người có trách nhim giáo dc và hướng dn cũng phi biết nhn li và xin li, ch không th c đ li cho nhau theo “vòng lun qun”.
Không ch phi biết nhn li và xin li, chúng ta còn phi biết nói li cm ơn, vì đó cũng là mt trong nhng điu cn thiết đi vi phép lch s cơ bn ca con người vy.
Nhng nhn xét ca anh Alison v người Vit Nam ch là nhng điu nh, nhưng chính nhng điu nh mà chúng ta coi là “chuyn nh” đó li là “chuyn ln”, không th coi thường hoc làm ngơ! Bn có cm thy “t ái dân tc” ni dy?
Trm Thiên Thu

Không có nhận xét nào:

BÀI ĐĂNG PHỔ BIẾN